Här till vänster ser ni min marmelad. Den är tvåspråkig. Björnekullas marmelad har information både på svenska och på japanska (så det var självklart att jag lade den i min kundvagn - ekologisk, billig och japansk).
Varför det är så här vet jag inte, och jag bryr mig nog inte heller. Om jag sålde sylt, marmelad eller något annat i burk skulle jag nog också dekorera med en japansk innehållsförteckning bara för att det är så snyggt.
Mikusagi.
Hallå har du kul med ReadSpeaker eller?
Läs även andra blogginlägg om marmelad, Björnekulla, japanska, Japan, jörd, nörd, innehållsförteckning
– Vi får inte tappa momentum! Protester mot inställd vård för två tolvåriga
transungdomar
-
I USA har politiken, som på många andra platser, rört sig i konservativ
riktning. Våren 2023 hade 41 av USAs delstater åtminstone övervägt att
förbjuda kön...
2 veckor sedan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar